Písnička na víkend - CLEMENTINE / různí autoři

Jednou z nejznámějších lidových, nebo zlidovělých amerických písní je Clementine. Píseň o truchlivém osudu zlatokopecké dcerky v období kalifornské zlaté horečky roku 1849 neunikla pozornosti ani v Čechách a v různých podobách a s různými texty se stále hraje.
Okolnosti jejího vzniku nejsou zcela jasné, o něco víc dokumentované je její rozšíření a zpopularizování.
Zcela jistě se ví, že byla hrána už během války Severu proti Jihu, některé prameny její vznik datují právě do doby Zlaté horečky v Kalifornii. První písemné záznamy sahají až do roku 1884, kdy vyšla v Bostonu a kde je jako autor uveden jistý Percy Montrose. O něm se neví víc, než to, že vydal i pár dalších skladeb, ale i tak je uveden pouze coby autor hudby – nebo možná jen notového záznamu. Jiná verze sice vyšla v roku 1885 v New Yorku, ale ta se neujala, takže dnešní podoba odpovídá té bostonské.
Podařilo se dohledat i píseň z roku 1863, tedy z občanské války, která má sice jiný text i melodii, ale už hodně podobný refrén Oh my darling Clementine, který mohl být předobrazem či inspirací pro později zapsanou skladbu, případně mutací původní lidové verze.
Existují i další stopy, vedoucí dál do minulosti, právě mezi zlatokopy z roku 1849, kde se spekuluje o španělské inspiraci pro vznik této písně, protože právě tam docházelo k velmi živým kontaktům mezi anglicky mluvícími kovkopy a jejich mexickými kolegy. V podezření je zejména jedna truchlivá píseň Romance de Catalina de Granada, líčící osudy maurské dívky, jež přestoupila na křesťanství. Anglická verze prý mohla vzniknout jako určitá parodie na donekonečna omílanou španělskou verzi. Těžko říct. Zdá se, že na prudkém nástupu popularity písně mohli mít podíl Australané, kteří přišli do Kalifornie za zlatem a kteří se po vyčerpání ložisek vraceli domů. Jejich přičiněním se píseň údajně dostala i do londýnských Music hallů.
Píseň byla nespočetněkrát nahrána v originální verzi mnoha interprety a v různých úpravách. Některé z nich najdeš v této videonahrávce:

Takto populární píseň pochopitelně nemohla uniknout pozornosti českých textařů a interpretů. Asi neznámější je semaforská verze s textem Jiřího Suchého:

Byla krásná, byla milá,
byla chytrá, zkrátka fajn,
na zahrádce něco ryla,
říkali jí Clementine.

Kolik má prej nápadníků
vo tom nemá nikdo šajn,
podávaj si u ní kliku,
každej chtěl by Clementine.

Jednou ráno přišel jeden
napůl Ábel, napůl Kain,
napůl peklo, napůl Eden
začal svádět Clementine.

Tělo rovný měl jak lajna
nejrovnější ze všech lajn,
a tak vznikla láska tajná
mezi ním a Clementine.

Když je radost, přijde smutek
zmizí vše, co bylo fajn,
její Dárling vod ní utek
zbyla sama Clementine.

Jednou přišel pozdrav z Vídně
Junge Frauen, Alter Vajn
jinak se mám celkem bídně
žij si blaze Clementine.

Do duše jí padla tíseň
tak se vrhla na kokain
a tím končí nejen píseň,
ale taky Clementine,
a tím končí nejen píseň,
ale taky Clementine.

Našel jsem zmínku o existenci trampského textu téhle písně, začínající textem

Kdesi dole při canyonu
žil zálesák jménem Brown
měl Vám dcéru na mou věru
říkali jí Clementine

Bohužel se mi nepodařilo tento text dohledat, stejně jsem dopadl s pokusem najít nějaký obrazový nebo zvukový záznam.

Na závěr zařazuji velmi povedený text od trampa, banjisty, harmonikáře a trapsavce Petra Soldáta – Harmoniky. Sám autor píseň v této úpravě rád a dobře hraje, záznam jeho vystoupení si můžete pustit na:

Mně osobně toto podání připadá jako nejautentičtější a text nejvíc odpovídá původní předloze. Pro úplnost dodávám, že Harmonikův text vyjde spolu s dalšími autorovými texty v připravovaném zpěvníku „Šlapu dál“ v edici „Trapsavecké zpěvníky.“

V jedný vísce , na úpatí, na úpatí černejch skal
ve srubu tam bydlel horník se svou dcerou Clementine.

Oh my darling, oh my darling, oh my darling Clementine
nikdo nemá dcéru hezčí, nežli je má Clementine.

Jednou ráno, slunce vyšlo, Clementine šla k řece prát
nevěděla, že naposled, bude jí to slunce hřát.

Oh my …

Tam u řeky na kameni prádlo pere, nemá šajn
že ten kámen, že moc klouže, tak z něj slítla Clementine.

Oh my …

Jen ten les tam na úpatí, na úpatí černejch sklal
jen ten les byl svědkem toho, jak skončila Clementine.

Oh my darling …

Na hřbitově, na náhrobek, krátkej nápis vytesal
tady spí svůj věčnej spánek, moje dcera Clementine.

Oh my darling, oh my darling, oh my darling Clementine
nikdo neměl dceru hezčí, než byla má Clementine.

Harmonika (koncert na Trapsavci 2012 v rámci festiválku Trapsavytí)
Foto: Přebral

Všech 81 předchozích Písniček na víkend najdeš ZDE!

Zdroje:
Wikipedia
Youtube
Kulturní magazín Uni

Váš komentář k článku

Pište prosím jen komentáře, kterými se vyjadřujete k tématu. Políčka označená červenou hvězdičkou jsou povinná a bez jejich vyplnění nebude Váš text uložen v databázi. viz nápověda


*
*
16119205
*
:-) :-D :-| :-( ;-) ;-D :cool:
Boko
Jednou přišel pozdrav z Vídně
"Junge Frauen, alter Wein.
Jinak se mám celkem bídně,
žij si blaze Clementine".
Louňák
Poslední verze nejlepší, už díky stylu hry na banjo :-)